-
5月24日,“2014海峽兩岸青年詩歌創(chuàng)作座談會暨海峽詩會”在福州拉開帷幕。來自臺灣的紀小樣、陳克華、楊佳嫻等10位青年詩人,與雷平陽、榮榮、沈浩波等15位大陸青年詩人相聚福建,以詩為橋,以文會友,切磋詩藝,吟誦詩作。此次活動由中國作協(xié)港澳臺辦公室、福建省文聯(lián)主辦,福建省作協(xié)、詩刊社、臺灣《創(chuàng)世紀》雜志社、福建師范大學協(xié)和學院、《臺港文學選刊》雜志社、武夷學院協(xié)辦。中共福建省委常委、宣傳部部長李書磊,中國作協(xié)書記處書記閻晶明,中共福建省委宣傳部副部長馬照南,福建省文聯(lián)黨組書記張作興等出席了開幕式。李書磊在致辭中對詩人朋友們的到來表示歡迎。他說,詩人就是在精神上帶領(lǐng)我們、引領(lǐng)我們、提升我們的人。讀詩寫詩,把我們帶入了不一樣的狀態(tài)和空間,讓我們對司空見慣的事物有了新的認識和感受。這是一種深刻而神奇的體驗,甚至可以說,它讓我們進入一種“飛翔的狀態(tài)”。他說:“昨天晚上我在看臺灣青年詩人寫的詩,很美。一些很朦朧的句子,我反復(fù)翻看放不下,很受感染,特別愉快。而作為福建讀者,讀臺灣詩人的詩,能多了解對岸的鄉(xiāng)親,很得安慰。此次與會的大陸詩人中,很多都是老熟人。讀老朋友的詩很像聊天的感覺,會進入一種出神的狀態(tài)。”“優(yōu)秀臺灣詩人的名字及作品,在大陸讀者中擁有很高的知名度和傳播力,兩岸詩歌界交流保持著非常高的活力。兩岸青年詩人使用偉大的漢語寫作,有著許多共同的創(chuàng)作經(jīng)驗和交流話題。兩岸青年詩人齊聚榕城、熱議詩歌藝術(shù),對于當下的詩壇而言,具有現(xiàn)實而久遠的意義。”閻晶明說,“希望兩岸青年詩人立足共同的文化根基,放眼世界范圍的文化和文學思潮,結(jié)合個人創(chuàng)作實際,對詩歌藝術(shù)進行廣泛交流,為促進兩岸詩歌藝術(shù)的發(fā)展作出新的努力和貢獻。”在開幕當天舉行的座談會上,與會詩人、評論家暢所欲言,共同探討詩歌創(chuàng)作的經(jīng)驗。《詩刊》常務(wù)副主編商震談到,漢語是兩岸詩歌共同的根系,詩人是漢語發(fā)展的生力軍。兩岸詩人長期以來密切交流,共同吸收了同源的文化營養(yǎng),齊頭并進,這次詩會將推動兩岸詩人合作,推動漢語詩歌的進步。從事詩歌創(chuàng)作50余年的臺灣詩人古月說,詩歌記錄生活,與歲月不可分割。寫詩是美好的行動,是心境的自然流露。這些年跟大陸詩人常在一起交流,感覺詩人心境單純,或苦悶發(fā)泄或愉悅享受,愿一起交流分享。臺灣詩人陳克華說,兩岸詩歌因地理分隔和歷史斷裂呈現(xiàn)不同的創(chuàng)作樣貌,但因文字相同、文學根源相同,“我們會好奇而且被大陸的文學創(chuàng)作吸引,這是一部分鄉(xiāng)愁的召喚,是基于文化上同根同源卻各自表達的關(guān)心”。多位詩人、評論家在發(fā)言中談到了自己對詩歌的理解。詩人王厚森說:“現(xiàn)代詩人的創(chuàng)作呈現(xiàn)內(nèi)在與外顯兩種格局。把自己的傷口和別人的痛苦連接起來,帶著生命的滄桑給以人溫暖是詩的創(chuàng)作意義。”詩歌評論家敬文東認為,詩歌創(chuàng)作要以純真的文字寫出復(fù)雜的情感,詩歌就是對世界靈魂的反映。詩人榮榮提出,觀詩即觀世,寫詩只為更好地呈現(xiàn),呈現(xiàn)被生活夾在縫隙里的痛楚內(nèi)心。臺灣詩人、音樂創(chuàng)作人崔香蘭說,詩是美的,音樂也是美的,它們都是生命,都是愛。詩的作用不只是用來看,更要帶動讀者的聽覺、嗅覺、觸覺來感知文學的魅力。詩人沈浩波談到,大陸詩歌在現(xiàn)代性上需要更進一步地創(chuàng)新,創(chuàng)作要避開帶著鐐銬跳舞,以一種輕盈的姿態(tài)消解沉重,來達到心靈的慰藉,“苦大仇深”不是詩歌的創(chuàng)作目的。在會上,詩人雷平陽用充滿云南口音的普通話,為兩岸詩人介紹了他的故鄉(xiāng)云南昭通歐家營和他的詩歌創(chuàng)作,激起了眾多臺灣詩人的共鳴。與會詩人認為,隨著城市文明進步的消失,故鄉(xiāng)自然原貌對兩岸新生代詩人而言,“是一種共同的隱憂”。雷平陽的詩作表現(xiàn)的是“非常陌生的鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗”,表達出“無法跟都市進步主義對抗的、當下的鄉(xiāng)愁”。《詩刊》副主編李少君說,余光中等詩人曾非常推崇西方現(xiàn)代詩歌,但越往西方學習,心靈感受越回到故鄉(xiāng)。現(xiàn)在,我們都在倡導回到文化復(fù)興的時代,但回到傳統(tǒng)要經(jīng)過巨大的重新的穿越,要站在一個非常高的宏觀的世界性的角度,這需要兩岸詩人共同努力。據(jù)了解,“海峽詩會”活動自2002年首次開辦以來,迄今已舉行了12屆,先后邀請了余光中、洛夫、席慕蓉、鄭愁予、痖弦等逾50位華文詩人、作家來閩參加專題研討、詩歌朗誦及其他系列交流活動,被譽為“海峽兩岸文化交流的品牌”。本屆詩會在福州、武夷山兩地舉行。5月25日,在福州參加完相關(guān)詩歌活動后,與會詩人、作家、評論家“移師”武夷山,參加在那里舉辦的詩歌朗誦、詩歌采風等活動。(馨 雯)
-
24日上午,著名兒童文學家曹文軒的系列小說《我的兒子皮卡》出版5周年慶典在北京舉辦,于4月出版的《大地神》為該書的收官之作。談到這部風格詼諧的作品,曹文軒毫不諱言的表示,當今中國兒童文學曾長期缺乏幽默品質(zhì),“我們應(yīng)當重視這一點。兒童文學的對象是沒有耐心的孩子,他們對故事的需求出于本能。”首部少年成長系列小說出版《我的兒子皮卡》是曹文軒首部少年成長系列小說,目前已出版十冊。該套叢書以幽默詼諧的筆調(diào)講述了小男孩皮卡的成長故事。機智、善良的皮卡從出生起就充滿傳奇色彩,以一個孩子的清純目光看待這個世界,在一片懵懂中完成身體、心靈的成長。二十一世紀出版社社長張秋林與到場粉絲分享該書出版背后的故事。他回憶,自己與曹文軒的合作始于28年前,當時曾共同策劃圖書出版。后有感于其作品獨具特色,張秋林一直向曹文軒約稿,“一直等到2009年,才有了《我的兒子皮卡》這部書,由于是成系列的長篇,這在曹文軒的創(chuàng)作生涯中具有標志性的意義。”曹文軒肯定了這種友誼。他透露,從開始創(chuàng)作至今,自己大概已有四五十本作品經(jīng)由21世紀出版社出版,包括《我的兒子皮卡》,“毫不吹噓的講,這套書中的每一章都可以看成獨立短篇,即便放到當下的兒童文學作品中也并不遜色。”“兒童文學的對象是沒有耐心的孩子,他們對故事的需求出于本能。”在談到《我的兒子皮卡》的特色時,曹文軒提倡從這種角度出發(fā)為孩子多寫好故事,他同時表示,幽默在文章中不可缺乏,“無論從哪種意義上講,在現(xiàn)代社會,幽默在兒童文學中的地位變得更加重要,中國兒童文學曾長期缺乏這種品質(zhì)。”專家點評:男孩成長的文學寫真 以“小人生”展現(xiàn)大智慧在當天舉行的慶典儀式中,還舉辦了曹文軒作品研討會,業(yè)內(nèi)專家及文藝界評論家受邀出席。第五屆中國出版工作者協(xié)會副主席海飛從兩個方面界定了曹文軒的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向。據(jù)他分析,曹文軒的創(chuàng)作生涯曾經(jīng)有兩個高峰,即《草房子》與《我的兒子皮卡》,此前作品多以寫單本為主,自《我的兒子皮卡》開始,開始注意寫作成系列的類型小說,比如《丁丁當當》,較好適應(yīng)了兒童閱讀作品的好奇心。同樣的轉(zhuǎn)變還發(fā)生的曹文軒文章風格上,海飛說:“過去曹文軒的作品比較厚重,但《我的兒子皮卡》風格轉(zhuǎn)向幽默詼諧。該書其實是男孩成長的文學寫真,通過‘小人生’書寫大智慧。因此我認為,這套書最大的特點便是‘小人生’中有大文學。”由于曾推出《草房子》、《青銅葵花》等多部有影響力的作品,曹文軒的作品備受評論家關(guān)注。著名文藝評論家賀紹俊認為,曹文軒的文章具有兩個關(guān)鍵詞:童心與優(yōu)美,“每個兒童文學作家都應(yīng)該具備童心,但曹文軒的獨特之處便在于能夠?qū)⒅D(zhuǎn)變?yōu)樽髌分械膬和季S,找到更巧妙的表達方式。”賀紹俊認為,不應(yīng)該因為“兒童”二字便降低對作品文學性的要求,更不應(yīng)該減少文學應(yīng)有的元素,“這樣來讀曹文軒的作品可以發(fā)現(xiàn),他極大的拓展了兒童文學寫作的空間:突出兒童思維中的反成人思維,同時兼顧童心。”(上官云)
-
5月15日,國家大劇院與北京市自忠小學、校尉胡同小學正式結(jié)為“對子”,掛牌建立“國家大劇院藝術(shù)基地學校”。這標志著國家大劇院在藝術(shù)普及教育方面再出實招,進一步將其推行的藝術(shù)“滴灌工程”落到實處。此次“小手拉大手”并非國家大劇院的單獨行動。不久前,北京市教委宣布全面啟動“首都高校與社會力量參與小學體育美育發(fā)展工作”。北京市25家高校與社會機構(gòu)將“聯(lián)姻”12個區(qū)縣的140余所普通小學,全面助力素質(zhì)教育,凝聚育人合力。國家大劇院正是作為參與其中的社會力量之一,與這兩所小學開展了合作。北京市委常委、教育工委書記茍仲文表示,國家大劇院與多家單位共同參與小學美育教育工作,將匯聚新資源、踐行新理念、塑造新模式,進一步滿足人們對優(yōu)質(zhì)教育的渴望和訴求。國家大劇院院長陳平介紹說,大劇院面向青少年的藝術(shù)普及教育一直在不斷探索和積累中,逐步形成了青少年普及音樂會、青少年藝術(shù)周、國際兒童戲劇季、歌劇基地學校等一系列頗為成熟的特色品牌。此次牽手兩所小學,是將青少年藝術(shù)普及教育再次向縱深推進。據(jù)悉,在這兩所學校的美育教育中,大劇院將本著“在興趣中培養(yǎng),在興趣中普及”的原則,用藝術(shù)陶冶學生的情操、鍛煉學生的思維,以提升其綜合素質(zhì)。(王 覓)
-
(記者王國平)5月25日上午,為期10天的“新疆印象——青年藝術(shù)家畫新疆創(chuàng)作展”在中國美術(shù)館揭幕。新疆維吾爾自治區(qū)文化廳副廳長張子康介紹說,2013年6月到8月,21位青年藝術(shù)家應(yīng)邀奔赴新疆寫生創(chuàng)作。在此次展出的80余件作品中,他們用各自視角打破了固有的地域印象,建立起了時代新的視覺觀感,讓更多的人了解今日的新疆。此次展覽的策劃人、北京大學藝術(shù)學院教授彭鋒說:“中國當代藝術(shù)家多數(shù)集中在北京和上海等大城市,同質(zhì)化的生活環(huán)境和生活方式,讓他們的創(chuàng)作資源缺乏,不少藝術(shù)家都面臨突破的瓶頸,新疆豐富而獨特的人文和自然景觀,有助于激發(fā)藝術(shù)家的創(chuàng)作靈感,與此同時,美麗的新疆也需要新的視點來展示。”
2014-05-26 19:29:24
作者:
來源:光明日報
-
0
-
17765
-
昨天,被譽為“法蘭西天才作家”的貝爾納·韋伯攜帶其全球發(fā)行量突破5000萬冊的《螞蟻帝國》三部曲開啟訪華之旅,并與北京作家、翻譯家和評論家進行了交流。在曾為世界貢獻了13位諾貝爾文學獎獲得者的法國,韋伯的文學成就耀眼奪目。1961年9月18日出生的韋伯,著有偵探系列、天使系列、短篇小說系列,他不僅是一位杰出的小說家,更是一位哲學家、心理學家、社會學家,其作品整合科幻、心理學、生物學、未來學等各種學派風格,集探險戰(zhàn)爭、科學、懸疑及傳奇故事等元素于一體。他的作品獲獎無數(shù),是當代法國文壇炙手可熱的大師級作家。“就在您閱讀這個句子的短短幾秒鐘里,地球上便誕生40個人,更有7億只螞蟻。螞蟻的存在比人類要早1億多年,我們這個星球上遍布著它們的兵團、城市和帝國。螞蟻的文明可以與人類文明相媲美。它們建立了真正的王國,發(fā)明了最先進的武器,所創(chuàng)造出的完美的戰(zhàn)爭藝術(shù)和建筑藝術(shù),遙遙領(lǐng)先于人類,技術(shù)水平令人嘆為觀止。”韋伯表示,自從小時候在祖父家的院子中發(fā)現(xiàn)了螞蟻城邦和它的居民之后,他便對螞蟻產(chǎn)生了深厚興趣,并從8歲開始寫關(guān)于螞蟻和其他昆蟲的故事。《螞蟻帝國》三部曲分別是《螞蟻帝國》、《螞蟻時代》、《螞蟻革命》,講述在漫長的螞蟻族群戰(zhàn)爭中,褐蟻聯(lián)邦意欲成為螞蟻世界乃至整個地球的霸主與人類世界之間進行的血雨腥風、驚心動魄的故事。螞蟻這種老幼皆知且無人重視的微小昆蟲,在本書中被塑造成地球上兩大社會文明之一,并與人類社會文明相提并論。《螞蟻帝國》三部曲全球發(fā)行量突破5000萬冊,已被譯成30多種語言文字出版。該書本月將由二十一世紀出版社引進出版。“《螞蟻帝國》是我從未見過的法國文學,懸幻+科幻的題材,不僅能激發(fā)孩子們的興趣,也能帶給成人新的閱讀體驗。”《人民文學》副主編邱華棟也是法國文學的愛好者,他說,法國文學對中國造成深刻影響的有兩大系列,一是雨果、左拉為代表的現(xiàn)實主義源流,另一是現(xiàn)代派。《螞蟻帝國》打通科幻小說和自然主義小說的界限,也突破了兒童文學和成人文學的邊界,是一種全新的文學,對中國文學有著新的沖擊,也會帶來新的閱讀熱點。法語翻譯家余中先、作家阿乙等也交流了閱讀韋伯作品的體會。韋伯還與中國同行分享了自己的創(chuàng)作經(jīng)驗,他說:“我嘗試過許多種寫作風格,就像音樂風格。我寫作的時候總是帶著耳機聽電影音樂,我寫的句子長短、文字風格都會和所聽的音樂契合。我寫的句子、段落要有起伏,有樂感。”他認為,最好的風格是隱去的風格。“最好的狀態(tài)是,讀者在閱讀時面前呈現(xiàn)的不是詞、句子,而是畫面,我希望把我腦中的畫面直接傳遞給讀者。我的寫作風格簡單明了,用最易懂的詞。我希望孩子們能懂,這也是我的作品能被翻譯成那么多種語言的原因之一。” (駐京記者 陸云紅)
2014-05-24 13:44:47
作者:
來源:深圳商報
-
0
-
17765
-
暨新散文代表作家祝勇獲得第二屆朱自清散文獎,近日,其作品《故宮的風花雪月》研討會在中國作協(xié)召開,著名評論人李敬澤、閻晶明、梁鴻鷹、何向陽、孫郁、孟繁華等人悉數(shù)到場,對他多年來致力于散文的探索創(chuàng)新給予高度評價。作為故宮博物院故宮學研究所的研究人員,祝勇有更多的機會研究故宮,他以歷史與藝術(shù)結(jié)合的角度來書寫故宮歷久彌新的多幅傳世藏畫,繼自創(chuàng)了與余秋雨式文化散文截然不同的新散文路徑之后,又尋找到了一條書寫歷史的最恰當方式。《故宮的風花雪月》——那些藝術(shù)品遠比朝代偉大2011年進入故宮博物院故宮學研究所工作以前,祝勇有很多標簽——“新散文運動”代表人物;《辛亥》等歷史紀錄片的總撰稿和導演;深圳大學客座教授、碩士生導師。祝勇對歷史的關(guān)注最早始于1996年出版的那本散文集《文明的黃昏》。2003年出版《舊宮殿》對于祝勇非常重要,把多種文體組合在同一個文本里,但各部分配合卻產(chǎn)生了意想不到的效果,像多聲部的合唱,形成了“立體聲”;另一方面是這部作品讓祝勇的目光引向了故宮,從此開始了對故宮的書寫。“功敗垂成的李自成不會知道,360多年以后,有一個名叫祝勇的北京故宮博物院研究人員,上班時都要從那座讓他刻骨銘心的宮殿旁邊走過,心里想象著他登基時的窘迫與倉皇。”祝勇在新作的序言中寫道。祝勇去了故宮很多別人沒機會去的宮殿、后花園。比如屋脊上有著四條巨大飛龍的雨花閣,近百年來這里一直沒有對外開放,甚至很多在故宮工作過幾十年的老人都沒有進去過。當祝勇走進鎖在深宅大院里的雨花閣,看到“房間里的家具和神像都保持著原始狀態(tài)”,他脫口而出的一句話就是:“這里連灰塵都是文物!”在《故宮的風花雪月》中,祝勇嘗試從面前的一幅書畫開始,走向歷史和人性深處。“每逢面對那些久遠的墨跡,我都會怦然心動……會聯(lián)想到那些紙頁背后的故事,浮現(xiàn)出那些在紫禁城出現(xiàn)過又消失掉的人與事。那些藝術(shù)品遠比朝代更加偉大……”當被問及故宮相關(guān)作品,從前是“舊宮殿”、“血朝廷”,現(xiàn)在怎么突然“風花雪月”起來了?祝勇說,《故宮的風花雪月》本身也是一個復(fù)雜文本,是“多主題、多向度的文學書寫”。它不只是談故宮收藏的那些美麗的書畫藝術(shù)作品,而是把這些紙上藝術(shù)品也當作歷史的“遺址”,從中搜尋歷史的隱秘線索,發(fā)現(xiàn)曾被我們忽略的歷史暗角。因此,這本書是具有“穿透性”的,讓我們的目光不被那些美輪美奐的畫頁所迷惑,而是“穿透”到它們的背面去,看到更多的被歷史封埋的面孔,見證更為復(fù)雜的人性。《故宮的風花雪月》上市幾個月,銷路不錯,現(xiàn)在正在重印,重印時的腰封推薦語改成了“風花雪月的背后,永遠是刀光劍影、血雨腥風。”“風花雪月”只是表象,“血雨腥風”才是本質(zhì)。從繪畫管窺時代的風貌與興衰《故宮的風花雪月》涉獵了東晉、南唐、元、明、清等幾個朝代的作品。作者通過一幅畫,一個藝術(shù)現(xiàn)場的描摹,讓人去認識一段中國古代繪畫的藝術(shù)史,進一步了解藝術(shù)與人的關(guān)系,政治與藝術(shù)的關(guān)系,以及藝術(shù)與國家命脈的關(guān)系。作者認為所有讓我們習以為常的事物背后,都藏著一個歷史的入口。作者從這里出發(fā),去發(fā)現(xiàn)它背后的隱秘。《故宮的風花雪月》所提到的藝術(shù)品,像王羲之的《蘭亭序》、顧閎中的《韓熙載夜宴圖》、張擇端的《清明上河圖》、宋徽宗的瘦金體書法《秾芳詩》、還有雍正時代的神秘圖像《十二美人圖》,對藝術(shù)史稍有常識的人都會知道。但我選擇它們,不僅因為它們是藝術(shù)上的名作,更是因為將這些藝術(shù)品一旦與歷史打通,我們打量它們的目光就發(fā)生了變化,它們不再只是藝術(shù)品,而是歷史的“遺址”,細心的人可以從中發(fā)現(xiàn)歷史留給我們的物證。在這些物證的背后,還潛藏著更多的“證據(jù)鏈”,環(huán)環(huán)相扣,引導我們發(fā)現(xiàn)更多的“真相”。當然,什么事情都不能走極端,祝勇說,書法和繪畫畢竟都是藝術(shù)品,所以在解讀它們的時候,“實證主義”固然重要,理解它們的藝術(shù)精神同樣重要。故宮是永久的寫作題材“1950年的一天,新生共和國建立只有幾個月的時間,北京故宮博物院的工作人員楊臣彬和石雨村輕輕推開庫房的大門,在清點庫房時,意外發(fā)現(xiàn)了一組巨大的絹畫,每幅有近2米高,近1米寬,輕輕撣去上面的塵土,12位古裝美人的冰肌雪骨便顯露出來——每幅一人,她們的身形體量,與真人無異。30多年后,有人又重新提起它們。不是因為它們在藝術(shù)上讓人難忘,而是在它們的背后有越來越多的疑問冒出來,它們的未知性,放大了它們本身的魅力。”在《故宮的風花雪月》里,祝勇用這樣的開頭,引人去關(guān)注著名的雍正《十二美人圖》。在祝勇眼里,故宮不光金碧輝煌,更是有故事的故宮。他能感到在任何一間房屋、一個物件的背后,都有不同人的痕跡與故事在里面。“我對一個茶杯是哪兒制造出來的、怎么制造出來的興趣不大,我感興趣的是誰曾經(jīng)使用過它。”祝勇認為,“文字中若是只有物的呈現(xiàn),是沒有感情的,是空空蕩蕩的”。在《故宮的風花雪月》里,透過沒有作者署名的《十二美人圖》,祝勇看到的是一個孤獨、茫然、焦慮的雍正皇帝。“別人提到雍正,想到的可能是康雍乾盛世,想到的是他的血腥殘忍,我希望以一個文學藝術(shù)研究者的視角,從文物中尋找到有血有肉的歷史人物,提供一些與學者不同的結(jié)論。”祝勇稱。祝勇說:“故宮可能是我永久的一個寫作題材。”延伸閱讀世界上有兩個博物館,都稱自己為“故宮博物院”而不憚于異國人的混淆。由于戰(zhàn)爭和政治原因被分割成兩個的故宮博物院,一個在北京,一個在臺北。它們曾經(jīng)水火不容,而今卻漸漸地在彼此靠近。本書以獨特的角度,用歷史的放大鏡,讓我們觀看到故宮博物院的誕生、成長和離亂。本書揭秘清末文物如何大量流出國境、蔣介石戰(zhàn)敗逃亡之時為何以當時萬分珍貴的軍船搬運文物,這些文物在臺灣經(jīng)歷了怎樣的倉庫階段,后來又在怎樣的國際情形下開建臺北故宮博物院,民進黨的“去中國化”陰謀對臺北故宮產(chǎn)生了怎樣的影響,而今故宮博物院又如何成為維系中華民族認同的紐帶,并順帶描述了近年海外華人回購文物的動態(tài)。大視角包括了歷代政治斗爭的各方動機、小視角則詳細到故宮博物院院長的訪談,既是一部豐富的近代文物歷史資料,也是一部完整的隱藏在故宮文物背后的中華民族近代辛酸史。□ 本報記者 楊淑玲
2014-05-24 13:44:04
作者:
來源:江西日報
-
0
-
17772